K1200S, K1200R, K1300S, K1300R, R1200R, R1200用のハンドル・バーエンド・ウェイトの交換パーツです。

袋から取り出すと、ずしりと重く、シルバーに輝くパーツが2つと、取り付け用のネジが。
0805 a

オリジナルのバーエンド・ウェイトを取り外しますが、私のK1200S('05)の車載工具の星形ドライバー(トルクスドライバー)は、サイズが小さすぎて使えません。T30サイズのものが必要でした。

シルバーに輝くバーエンド・ウェイトを、六角レンチで固定して取り付けます。
0805 c

0805 b

以下のバイクに取付可能なバーエンド・ウェイトも在庫があります。
BMW R1100RT, R1150RT, R1200RT
BMW R850GWS, R1100GS, R1150GS
BMW R850R, R1100R
BMW R1150R
BMW K1200GT 2006 model or newer
BMW K1300GT


7/31、ようやくインターネットに開店をすることが出来ました。
http://blessyou-i.jp/index.html

皆さんのご利用をお待ちしています。


準備のための数ヶ月間、多くの人に支えてもらいました。

インターネット関連の準備には、IT会社のアナログ社長のNさん。

お店の運営の仕方や、輸入のことは、ワインショップ・ソムリッチのOさん。

ホームページのデザインには、MさんとSさん。

通関業務をお願いしたフジトランスコーポレーションのTさんにも非常に良くして頂きました。

HORNIG社の担当の方も、メールだけのやり取りですが、毎回、的確な返事をすぐに返してくれます。いつか、ドイツに会いに行きたいと思っています。

みなさん、ありがとうございました。

そして、誰よりもこの仕事を応援し、将来の夢を語り合い、共有してくれる妻と、食前のお祈りに、必ず、「おとうちゃんの仕事がうまくいきますように」と祈ってくれる子供達に、感謝しています。
ゴールデンウィークの最中に仲間とツーリングに出かけた時のこと。昼食に立ち寄った道の駅はとても混んでいて、K1200Sを、普段誰も駐車しないような駐車場の端の場所におきました。

昼食から帰ってくると、サイドスタンドが地面に突き刺さって、K1200Sが普段より傾いている!

アスファルトの質の悪さと、K1200Sの重さで、地面が陥没していました。なんで、あんなに接地面が小さいんだろう?

ということで、サイド・スタンド・エンラージメント、Side stand foot enlargementの紹介です。

0715 1
写真は、R1200GS用の製品です。R1200GS用は、設置面積を大きくするだけでなく、好みで高さを調節できるようになっています。右の部品の下に左の部品を取り付けます。ノーマルより約2cm高くなります。接地面は、約8×7cmです。

0715 2

0707 K1200S
K1200S, K1300S, K1200R, K1300R用:接地面7×5cm

0708 F650GS F800GS
F650GS, F800GS用:接地面7×6cm

0710 R RT ST
R1200R, R1300RT, R1200ST用:接地面7×5cm

0718 K1200GT
K1200GT('06-), K1300GT用:接地面7×5.5cm
高さは、1cm または 2cmに調整可能です。

0720 R1200S
R1200S用:接地面6×4.5cm

取付には、六角レンチをご用意下さい。
F650GS、F800GS、R1200GS、R1200R、R1200ST、K1200R、K1300R用のミラー・エクステンション、車体とバックミラーの間に挟み込んで、ミラーを外側に移動させて、後方視界を改善する商品を仕入れました。
BK02

HORNIG社から購入しましたが、F800S, F800ST用と同様、この製品はもともとはBERNI'S社の製品の様です。

箱を開けて、取付説明書をみると、HORNIG社の他の製品には添付されている英語の説明書がない、、、、。

早速、HORNIG社に問い合わせると、

「英語のマニュアルはあるでしょ。説明書の裏側を見てください。そこにドイツ語・英語の説明があります。ドイツ語だけの部分は、取付代理店向けのものです。」

との、例によって、そっけない返事。

そこで、

「私は、5個の製品を購入した。すべての箱を開けて、説明書を見たが、英語で記述されたものはない。もう一度、確認して下さい。」

とメールをしたら、

「あなたのメールを私たちのメインオフィス(事務所?)に転送した。彼らが取付説明書をコピーをして、メールであなたに送る。」

とのお返事。本当に、英語で書いた説明書があるのかな、と疑っていましたが、2日後に、

「我々は、すべての取付説明書を改善することにした。それらは、ドイツ語と、良い英語(good English)で記述される。」

とのお返事。

以前にも、K1200S/K1300S用のブレーキペダル・エンラージメントで、取付説明書に書いてある英語が理解できない、とメールをHORNIG社に送りました。その際にも、最初にそっけない返事があり、その数日後、分かりやすい英語に書き換えた取付説明書が送られてきました。

きっと、ドイツ語がダメで、英語に頼らざるを得ない人の声って、HORNIG社には届いていなかったんですね。取付説明書が読めなくても、購入した部品を、車体に取り付けるのは、そんなに難しいことでもないんでしょうが。写真が載っている説明書も多いですし。

毎回のことですが、HORNIG社は、最初はそっけない返事を返してきますが、その後、きちんとした対策を取ってくれるので、取引先として信頼をおくことができます。
F800S, F800ST用のミラー・エクステンション、車体とバックミラーの間に挟み込んで、ミラーを外側に移動させて、後方視界を改善する商品を仕入れました。
BK08-1

仕入れたひとつひとつ商品を確認していくなかで、今日、この商品を確認しましたが、値段が、、、、、、。

HORNIG社から購入しましたが、この製品はもともとはBERNI'S社の製品の様です。

HORNIG社のサイトでは49.95ユーロ、BERNI'S社のサイトでは59.90ユーロの値段が付いています。これにドイツからの送料がプラス。

材質や製作工程のコストが分からないので、どうしても購入者の視点で判断せざるを得ないのですが、手に取ってみると、他の商品がアルミなどで出来ているのと比較して、樹脂製だし、これはちょっと高い?と感じています。
BK08-2

難しいですね、値段をつけるのは、、、、。いくらにしよう、、、。